Зарегистрироваться

Филология

Категории Филология | Под редакцией сообщества: Филология

Филология (от древнегреческого φιλολογία – «любовь к слову») – отрасль гуманитарного знания, основной задачей которой является изучение текстов. Текст осмысляется и исследуется в филологии как главный источник сведений о человеке, его сознании, обществе, как первичная данность гуманитарного мышления. Такой подход дает филологии право претендовать на статус основополагающей гуманитарной дисциплины. М.М. Бахтин в работе «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» характеризовал письменный и устный текст как «первичную данность» всех гуманитарных наук, вообще гуманитарного мышления (лингвистического, литературоведческого, богословского, философского и т.д.). Гуманитарные дисциплины выступают как «мысли о мыслях, переживания переживаний, слова о словах, тексты о текстах». Каковы бы ни были цели гуманитарного исследования, его исходным пунктом может быть только текст, выступающий в разных ипостасях (тексты-примеры, тексты конструкции, высококачественные или профанные тексты и т.п.). «Гуманитарная мысль рождается как мысль о чужих мыслях, волеизъявлениях, манифестациях, выражениях, знаках, за которыми стоят проявляющие себя боги (откровение) или люди (законы властителей, заповеди предков, безыменные изречения и загадки и т.п.). Научно точная, так сказать, паспортизация текстов и критика текстов – явления более поздние (это целый переворот в гуманитарном мышлении, рождение недоверия[1]. Выступая в качестве науки, занимающейся «паспортизацией» и «критикой текстов», в древности филология оформляется в качестве самостоятельной отрасли гуманитарного знания, филологические сочинения возникают как «тексты о текстах»: «Сосредоточившись на тексте, создавая к нему служебный “комментарий” (наиболее древняя форма и классический прототип филологического труда), филология под этим углом зрения вбирает в свой кругозор всю широту и глубину человеческого бытия, прежде всего бытия духовного» [2]. Метафорически филология определяется как «служба понимания», которая «помогает выполнению одной из главных человеческих задач - понять другого человека (и другую культуру, другую эпоху), не превращая его ни в "исчислимую" вещь, ни в отражение собственных эмоций» [3].

Объектом изучения филологов являются все тексты, независимо от их культурного статуса, качества, письменного или устного характера. Однако иногда предмет филологии эксплицитно или имплицитно ограничивают письменными текстами («Мастер чтения и есть тот человек, которого мы называем филологом. Самое же искусство читать в предполагаемом здесь смысле справедливо будет обозначить в этом случае словом "филология"» [4]) либо текстами, имеющими высокий культурный статус («Задачей филологии является, прежде всего, отделение произведений словесности, имеющих культурное значение, от таких, которые его не имеют» [5]).

Различия в трактовке термина «филология» в западной и отечественной науке

Существует значительное различие в понимании филологии в отечественной и западной традиции. В западном понимании филологию обычно сводят к изучению истории языков и литератур, интерпретации письменных свидетельств ушедших веков и цивилизаций, противопоставляя синхронной лингвистике. Так, в толковом словаре Merriam-Webster филология, с одной стороны, определяется как «изучение литературы и связанных с ней дисциплин, а также использования языка в литературе», а с другой – трактуется как частичный синоним термина «лингвистика», относящийся либо к сравнительно-историческому языкознанию, либо к изучению языка как средства создания литературных произведений и источника сведений по истории культуры. В Оксфордском университете соответствующий факультет называется Факультет лингвистики, филологии и фонетики (Faculty of Linguistics, Philology & Phonetics), то есть лингвистика и филология рассматриваются как дисциплины одного порядка, тогда как в России филология является родовым понятием по отношению к лингвистике.

Характерное для западной науки размежевание филологии и лингвистики опирается на идеи Ф. де Соссюра, проводившего между этими дисциплинами резкое противопоставление с точки зрения диахронного/синхронного подхода и отношения к языку как предмету изучения: «Язык не является единственным объектом филологии: она прежде всего ставит себе задачу устанавливать, толковать и комментировать тексты. Эта основная задача приводит ее также к занятиям историей литературы, быта, социальных институтов и т.п. …Ее интересы лежат почти исключительно в области греческих и римских древностей»[6]. Филология занимается языком только для того, «чтобы сравнивать тексты различных эпох, определять язык, свойственный данному автору, расшифровывать и разъяснять надписи на архаических или плохо известных языках» [7], в лингвистике же «язык представляет собою целостность сам по себе, являясь, таким образом, отправным началом (principe) классификации»[8]. Подобные мысли высказывали и другие основоположники науки о языке, в частности В. Гумбольдт, Г. Шухардт. В настоящее время оппозиция филологии и лингвистики в западной науке поддерживается наличием влиятельных лингвистических теорий, не проявляющих интереса к изучению текстов (генеративная грамматика Н. Хомского, ролевая грамматика Р.Д. Ван Валина и др.).

История филологии включает следующие этапы, каждый из которых характеризуется разным статусом филологии в системе наук, разным соотношением между лингвистикой и литературоведением в системе филологии, методологическими особенностями, специфическими исследовательскими приоритетами и достигнутыми результатами.

1. Научные традиции древности: античная филология, древнеиндийская филология, арабская филология

2. Филология средних веков

3. Филология XVI-XVIII вв.

4. Филология начала XIX в.

5. Филология середины XIX в.

6. Филология конца XIX – начала XX века.

7. Филология середины ХХ в.

8. Филология конца XX – начала XXI в.

Практическая филология и филологическое образование

«Филология представляется сегодня не только методологической основой других гуманитарных и общественных наук, но и одной из практических служб, без которых не может существовать современное развитое общество»[9]. Сферами профессиональной деятельности филологов в современном мире являются как непосредственно филологические и общегуманитарные исследования, так и общественная языковая коммуникация, в том числе межкультурная, образование, культура и управление. Подготовка специалистов по филологии осуществляется филологическими факультетами вузов. Объектами профессиональной деятельности филологов являются:

- языки (отечественные и иностранные, естественные и искусственные, древние и новые) в их теоретическом и практическом, синхронном, диахронном, социокультурном и этнопсихологическом аспектах;

- художественная литература (отечественная и зарубежная) и устное народное творчество в их историческом и теоретическом аспектах, с учетом закономерностей бытования и развития в разных странах и регионах; история их научного изучения; литературная жизнь в ее связях с историей, культурой и религией; литературный процесс и его отдельные формы и закономерности;

- различные типы текстов – письменных, устных и электронных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов);  письменная и устная коммуникация.

Виды профессиональной деятельности филолога и необходимые для успешного осуществления этой деятельности компетенции определяются Государственными образовательными стандартами специалиста, бакалавра и магистра филологии.

Филологические науки

Традиционно в филологии вычленяется два основных раздела – лингвистика и литературоведение. Более подробно систему современной филологии можно представить следующим образом:

Изучение истории и современного состояния национальных литератур

Классическая филология

Коммуникативистика

Нарратология

Общее языкознание

Палеография

Прикладная лингвистика

Психолингвистика

Риторика

Синхронные и диахронные исследования национальных языков

Социолингвистика

Сравнительно-историческое языкознание

Сравнительное литературоведение

Текстология

Теория языка

Фольклористика

Этнолингвистика

Лингвистика и литературоведение как отделы филологии. Их подход к тексту

Две традиционно выделяемые составляющие части филологии – литературоведение и лингвистика – в разные периоды развития стояли в разном отношении к тексту как объекту изучения. В фокусе литературоведения текст был всегда, оставаясь его главным предметом. Что касается интересов языкознания, они то сосредотачивались на тексте, то удалялись от него.

Исторически, чем больше языкознание определяется как особый раздел филологии, тем дальше его проблематика отходит от изучения текста. Объектом лингвистики становятся единицы, а не единство, части, а не целое. Показательна в этом смысле граница между филологическими трудами М.В.Ломоносова, который заканчивает свою «Российскую Грамматику», то есть научное описание системы языка, на уровне предложения, характеристикой его главных компонентов, а само предложение и бОльшие единства делает предметом «Риторики», то есть «искусства»[10]. Аналогичное разграничение проводится в то же самое время в западной науке Дж. Хэррисом (James Harris, «Hermes, a philosophical inquiry concerning universal grammar», 1751 г.), утверждавшим, что наибольшей единицей грамматики является предложение, а более крупные единицы есть лишь «повторение предложения» и «предмет наук более высшего порядка».

Самоопределение языкознания требовало утверждения языка как самостоятельного объекта изучения, а не вспомогательного по отношению к литературе, текстам. Одно из наиболее ярких выражений этой позиции в отечественной филологии – противопоставление филологии и языкознания, филологического и историко-грамматического подхода в Предисловии к «Опыту исторической грамматики русского языка» Ф.И. Буслаева, содержащем резкую критику в адрес «филолога», для которого «язык есть только средство к познанию древней литературы»: «Он изучает Грамматику не для того, чтобы отдавать себе отчет в этимологическом составе каждой грамматической формы; а для того единственно, чтобы удобнее и скорее достигнуть практической цели, состоящей в ясном понимании классических писателей, и в умении правильно выражаться изустно и письменно на языке этих писателей. Грамматики, в смысле науки, он не понимает; она для него есть только искусство правильно говорить и писать»[11].

Однако, несмотря на «неизбежную дифференциацию лингвистических, литературоведческих и др. дисциплин, вышедших из лона некогда единой историко-филологической науки», сущностное единство филологии до настоящего времени сохраняется: «Новые возможности, в т.ч. и для гуманитарных наук, связаны с исследованиями на уровне "макроструктур" и "микроструктур": на одном полюсе глобальные обобщения, на другом - выделение минимальных единиц значений и смысла. Но традиционная архитектоника филологии, ориентированная на реальность целостного текста и тем самым как бы на человеческую мерку (как античная архитектура была ориентирована на пропорции человеческого тела), сопротивляется таким тенденциям, сколь бы плодотворными они ни обещали быть»[12].

В конце ХХ века в лингвистике, как в отечественной, так и в зарубежной, произошло укрупнение объекта изучения до уровня текста. Это не означает, что текст становится единственным предметом лингвистики, вытесняя из ее поля зрения традиционные объекты разных языковых уровней. Усиливается ориентация на целостное речевое произведение, на коммуникативные функции, для выполнения которых предназначены элементы языковой системы. Научная мысль движется и в направлении от системы языка к тексту и от текста – к системе, и результаты филологических исследований последнего времени наглядно демонстрируют верность утверждения М.М.Бахтина: «Понимание любого произведения на хорошо знакомом языке (хотя бы родном) обогащает и наше понимание данного языка как системы»[13].

Укрупнение объекта лингвистики привело к новому сближению между языковедческими и литературоведческими дисциплинами – между ними возникло осознанное единство проблематики. В последней четверти ХХ века «демаркационные» стремления уступили место интересу к текстовому потенциалу лексических и грамматических единиц и категорий, попыткам обнаружить лингвистическую базу (критерии выделения, специфические языковые признаки) таких традиционных категорий теории литературы, как стиль, жанр, сюжет и композиция, стремлению к научному описанию связей между языковым выражением и эстетическим воздействием литературного произведения. Из разных точек зрения, высказывавшихся в начале ХХ столетия, на онтологическое и гносеологическое соотношение языка и литературы и на эстетическую функцию языка, более прозорливым оказался взгляд на язык как материальное воплощение «образа творчества» (А. Белый), понимание которого необходимо для определения «специального смысла искусства». Можно сказать, что попытки гносеологического обособления филологических дисциплин сменились стремлением к их объединению на онтологическом основании, которое является, безусловно, более устойчивым.

Филология и смежные дисциплины

Филологические методы изучения текста позволяют получить сведения, востребованные в смежных гуманитарных науках – истории, психологии, социологии, семиотике и др., а также в естественных науках – для оптимизации коммуникации, совершенствования методов создания, хранения, передачи, переработки информации. В то же время сама филология использует данные и инструментарий других наук – истории и археологии, психологии и генетики, математики и физики. Среди крупнейших междисциплинарных проблем, в решении которых современная филология принимает участие:

- определение исторической родины и путей расселения древних индоевропейцев, в том числе вопрос о происхождении славян;

- изучение влияния информационного общества на сознание человека;

- разработка языкового законодательства и языковой политики;

- совершенствование коммуникации, опосредованной компьютером

и т.п.

В основе междисциплинарных связей филологии лежит ее сущностный интегрирующий характер и общий статус филологии как сферы не только науки, но и культуры: «Понимание текста есть понимание всей стоящей за текстом жизни своей эпохи. Поэтому филология есть связь всех связей. Она нужна текстологам, источниковедам, историкам литературы и историкам науки, она нужна историкам искусства, ибо в основе каждого из искусств, в самых его “глубинных глубинах” лежат слово и связь слов. Она нужна всем, кто пользуется языком, словом; слово связано с любыми формами бытия, с любым познанием бытия: слово, а еще точнее, сочетания слов. Отсюда ясно, что филология лежит в основе не только науки, но и всей человеческой культуры»[14].

Рекомендуемая литература

Аверинцев С.С. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990

Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Эстетика словесного творчества. Изд.2-е. М., 1986.С. 297-325.

Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1958

Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. М., 1978

Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. (Выпуск первый. Задачи филологии) // Проблемы структурной лингвистики. 1978. М., 1981

Гиндин С.И. Введение в общую филологию // Авторские учебные программы по гуманитарным и социально-экономическим дисциплинам: психология, педагогика, лингвистика, литературоведение. М., 1998

Лихачев Д.С. Об искусстве слова и филологии // Лихачев Д.С. О филологии. М., 1989

Рождественский Ю.В. Общая филология. М., 1996

Соссюр Ф., де. Труды по языкознанию. М., 1977

Чувакин А.А. Язык как объект современной филологии? // Вестник Бурятского государственного университета. Филология. Вып.7. Улан-Удэ, 2007. С.64-69

Ссылки

  1. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Эстетика словесного творчества. Изд.2-е. М., 1986.  ↑ 1
  2. Аверинцев С.С. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990, стр. 507.  ↑ 1
  3. Там же, стр. 545.  ↑ 1
  4. Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. (Выпуск первый. Задачи филологии) // Проблемы структурной лингвистики. 1978. М., 1981, стр. 38-39.  ↑ 1
  5. Рождественский Ю.В. Общая филология. М., 1996, ↑ 1
  6. Соссюр Ф., де. Труды по языкознанию. М., 1977, стр. 39-40.  ↑ 1
  7. Там же.  ↑ 1
  8. Там же.  ↑ 1
  9. Гиндин С.И. Введение в общую филологию // Авторские учебные программы по гуманитарным и социально-экономическим дисциплинам: психология, педагогика, лингвистика, литературоведение. М., 1998, стр. 83.  ↑ 1
  10. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. М., 1978, стр. 41.  ↑ 1
  11. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1958, ↑ 1
  12. Аверинцев С.С. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990, стр. 507.  ↑ 1
  13. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Эстетика словесного творчества. Изд.2-е. М., 1986, стр. 223.  ↑ 1
  14. Лихачев Д.С. Об искусстве слова и филологии // Лихачев Д.С. О филологии. М., 1989  ↑ 1

Эта статья еще не написана, но вы можете сделать это.